| STcup2004 |
3rd SHORT TRACK
CUP
SENIOR and JUNIOR A - B
- C - D Ladies and Men
BORMIO / ITALY January,
24th - 25th 2004
Il Comitato Organizzatore in collaborazione con
la Federazione Italiana Sport del Ghiaccio, hanno l’onore di invitarvi
al “3° SHORT TRACK CUP” che si terrà il 24 - 25 gennaio 2004
presso lo stadio del ghiaccio di Bormio. La competizione è aperta
alle squadre Nazionali e alle squadre di club membri dell’ISU.
The Organizing Committee on behalf of the Italian
Ice Sport Federation has the honour to invite you to participate at the
“3rd SHORT TRACK CUP ” to be held on January, 24 - 25, 2004 at the Ice
Stadium Bormio / Italy. The competition is open for all Nations and Clubs
I.S.U members. There are no restrictions in the amount of entries unless
we inform you contrary.
TRACK
The track is an artificial refrigerated indoor
ice surface with the measures of 60x30 meters, protective padding will
cover the boards in accordance with Rule 280, paragraph 5 and ISU Communication
1090. The standard track 111,12 meters to the lap with measured curves
of 8,50 meters and there will be 7 markers used to establish the curve.
The length of the straight is 28,85m. Besides the original track there
will be 4 tracks set up to preserve good ice conditions. For all tracks
one finish line will be used.
GENERAL REGULATION
The competition will be held under the rules of
the I.S.U. concerning the paragraphs for Short Track Speed Skating.
The organizers reserve the right to change the
programme due to unforeseen circumstances.
CATEGORIE/CATEGORIES
Senior Ladies and Men up to 30-06-1984
Junior A Ladies and Men from 01-07-1984 to
30-06-1986
Junior B Ladies and Men from 01-07-1986 to
30-06-1988
Junior C Ladies and Men from 01-07-1988 to
30-06-1990
Junior D Ladies and Men from 01-07-1990 to
30-06-1992
DISTANZE/DISTANCES
Senior + Junior A 1500m - 500m - 1000m -
3000m final
Junior B + Junior C 1500m - 500m -
1000m - 1500m final
Junior D 1000m - 500m - 1000m
final
Ø Nelle categorie Senior / Junior A si utilizzerà
il sistema Knock out .
Ø Nelle categorie Junior B / Junior C si
utilizzerà il sistema Knock out e tutti gli atleti accedono alla
quarta distanza che si disputa solo come finale, pertanto si avranno le
finali A-B-C ecc. secondo il numero degli atleti.
Ø Nella categoria Junior D si utilizzerà
il sistema All Finals .
Ø For Senior / Junior A the Knock out sistem
will be used.
Ø For Junior B / Junior C the Knock out
sistem will be used and all the competitors will run the fourth distance
which will be the final, so there will be finals A-B-C etc. depending on
the number of the competitors.
Ø For Junior D the All Finals sistem will
be used.
Relay races Senior + Junior A 3000m.
4 skaters
Junior B + Junior C 2000m. 3 skaters
Junior D 2000m. 3 skaters
PROGRAMMA/GENERAL PROGRAMME
Sabato, 24 Gennaio 13.30 riunione
team leaders - estrazioni c/o palaghiaccio
14.00 warm up
15.00 inizio gare
Saturday, January 24th 13.30 p.m. team
leaders meeting and drawing - at the ice ring
14.00 p.m. warm up
15.00 p.m. races beginning
Domenica, 25 gennaio 8.00 Warm
up
9.00 inizio gare
Sunday, January 25th 8.00 a.m.
Warm up
9.00 a.m. races beginning
PREMIAZIONE/AWARD of PRIZES
Premi al primo - secondo e terzo della classifica
finale di ogni categoria - femminile e maschile.
Premi alle prime tre staffette classificate
- femminile e maschile
Prize for the first - second and third classed
in the final results for each category - ladies and men.
Prize for the first - second and third classed
in the relay - ladies and men.
ASSISTENZA MEDICA/MEDICAL ASSISTANCE
Il Medico sarà presente durante la competizione
e gli allenamenti ufficiali. L’ambulanza sarà reperibile, all’occorrenza,
in brevissimo tempo.
Doctor and paramedical personnel will be present
at the competition days (also during the warm up). An ambulance will be
on standby in case of need.
REQUISITI DI CITTADINANZA RESIDENZA E PROCEDIMENTO
PER NULLA OSTA
In accordo con la regola 109 del reg. ISU e la
Comunicazione n° 1117, tutti i pattinatori che non hanno la cittadinanza
del paese affiliato che ha presentato la loro iscrizione o che pur avendo
tale nazionalità hanno in passato rappresentato un altro paese,
devono esibire un nulla osta dell’ISU.
CITIZENSHIP/RESIDENCE REQUIREMENTS AND CLEARANCE
PROCEDURE
In accordance with Rule 109 of ISU Communication
n° 1117, all skaters who do not have the nationality of the Member
by which they have been entered or who, although having such nationality,
have in the past represented another Member, must produce an ISU Clearance
Certificate.
ANTI DOPING
Il test Anti Doping sarà eseguito in accordo
con le procedure vigenti (comunicato ISU 1121 o secondo ogni ulteriore
più recente aggiornamento di detto comunicato).
Anti Doping test will be carried out in accordance
with the valid ISU Anti Doping Code (ISU Communication n° 1121
or any further update of this Communication).
ACCOMODATION / EXPENSES
The participating teams are responsible for meals
and accommodation.
There’s the possibility of hotel’s reservations
have to be sent direct to CONSORZIO TURISTICO Alta Valtellina Tel.
+39 0342 9027 65 Fax +39 0342 91 84 83 e-mail consorzio@altavaltellina.org
Transportation from Milan (Linate or Malpensa)
airports to Bormio and back can be pre-arranged if requested on the Final
entry form. The price of the round-trip is € 420,00 for a max
8 passengers van.
ISCRIZIONI/ENTRIES
Iscrizioni finali: dovranno pervenire entro il
14 Gennaio 2004 al Comitato Organizzatore
non saranno accettate iscrizioni telefoniche
La quota di iscrizione alla gara per singolo atleta
è di € 10,00, da versare al Comitato Organizzatore prima dell’inizio
della manifestazione.
Final entries must reach the Organizing Committee
by January 14th, 2004 at the latest and must contain the following information:
Ø Name of the ISU Member or Club making the
entry.
Ø Surname, Name, sex of the competitors
and accompanying officials.
Ø Travel details (date, place, flight number,
time of arrival and departure.
ENTRY FEE
€ 10,00 per athlete
-
FINAL ENTRY FORM (*.doc
- *.pdf)
TRAINING
On request the Organizer provides ice training
for three or more days before the competition at the cost of € 90,00
taxes included for a session of 50 minutes.
RESPONSABILITA’/LIABILITY
Il Comitato Organizzatore declina ogni e qualsiasi
responsabilità per danni e/o incidenti a persone o cose che dovessero
verificarsi prima, durante o dopo la manifestazione. Per quanto non contemplato
nel presente regolamento, vigono le disposizioni F.I.S.G. - I.S.U.
The Organizing Committee declines all responsibilities
for any loss or damage on person or equipment before, during or after
the competition. The competitors are requested to cover insurance themselves.
ORGANIZING COMMITTEE
Bormio Ghiaccio c/o Unione Sportiva
Bormiese - Via Nesini, 6 - 23032 BORMIO - Italy
tel. +39.0342.901482
tel. Fax. 342.911415 (head quarter)
Secretary cell. 338 5926728
e-mail bormioghiaccio@libero.it
Bormio
Ghiaccio Web Page |